Tiền quyết định thói quen đọc sách của Trung Quốc

Thanh Huyền

– Trong 30 năm qua, những thay đổi trong đời sống xã hội Trung Quốc được đánh giá là “đáng ngạc nhiên”.

Ở Trung Quốc ngày nay, người giàu đã trở nên rất giàu có, còn người nghèo. Rất nghèo. Khoảng cách giàu nghèo tạo ra những vấn đề xã hội phức tạp – chúng đã trở thành nguồn tư liệu phong phú cho nghiên cứu văn học đương đại.

Thế giới phương Tây ngày càng chú ý nhiều hơn đến chính trị và kinh tế Trung Quốc. Nhưng văn học Trung Quốc vẫn không có hứng thú thực sự.

30 năm trước, Trung Quốc thoát khỏi tình trạng hỗn loạn của Cách mạng Văn hóa (1966-76). Đây là thời kỳ đào thải văn hóa truyền thống và phản kháng lại văn hóa phương Tây. -Nhiều giá trị đã bị phá hủy trong một thập kỷ qua phải được phục hồi. Đây là lý do tại sao một phong trào khai sáng mới bắt đầu ở Trung Quốc vào những năm 1980 để nhận ra sự thiếu phát triển. Thúc đẩy cải cách và mở cửa; đánh thức ý thức về phẩm giá và cái tôi cá nhân … – Hình minh họa từ Shanghai Daily.

Với sự phát triển của thời kỳ Khai sáng, nhiều tác phẩm văn học cổ điển trong và ngoài nước đã được xuất bản. Trong số đó, các vở kịch và tiểu thuyết của các bậc thầy như Shakespeare, Victor Hugo, Balzac, Dickens, Hemingway và các bài thơ của Lord Byron, Shelley, Pushkin, Walt Whitman, Yeats, Tagore …– – Hàng trăm nghìn bản sách đã được in và tái bản đáp ứng nhu cầu đọc của đông đảo quần chúng nhân dân. Những người ở độ tuổi bốn mươi sẽ vẫn nhớ những hiệu sách và thư viện hỗn độn. Mọi người tranh nhau mua và mượn sách.

Sau đó là những cuốn sách chưa từng được xuất bản ở Trung Quốc, chẳng hạn như “Ulysses” của Marcel Proust và “Hồi tưởng về thời gian đã mất” (Jamé Joyce). Tác phẩm của các triết gia Đức như Nietzsche, Schopenhauer, Heidegger và Walter Benjamin xuất hiện trên giá sách cùng với tác phẩm của các nhà tư tưởng Trung Quốc. Nó thậm chí là cần thiết để làm sạch nó. Mua các ấn phẩm mới trong hiệu sách mỗi tối vì sách bán rất nhanh.

Đó là khi mọi người đọc một cách tình cờ. Nói tóm lại, đó là một ý thức có thể bù đắp cho đời sống tinh thần thiếu hụt sau mười năm cấm đạo. Vào thời điểm đó, dường như cả Trung Quốc đều có chung niềm đam mê với sách.

Những năm 1980 là thời kỳ hoàng kim của văn học và thời đại của văn hóa đọc Trung Quốc. Báo này và tạp chí này cũng rất ít. Nhưng chúng đặc biệt nổi tiếng và có sức ảnh hưởng rất lớn đối với độc giả. Lấy ba tạp chí văn học Thượng Hải làm ví dụ: Thu hoạch, Văn học Thượng Hải và Chồi non. Số lượng phát hành của mỗi tờ cao lên tới hàng chục nghìn, thậm chí hàng triệu tờ.

Bất kỳ tác giả nào xuất bản tác phẩm, viết truyện ngắn, viết tiểu luận, hoặc thậm chí viết thơ trong ba ấn phẩm này đều có thể nổi tiếng khắp thế giới. .

Vào giữa những năm 1980, ở Trung Quốc nổi lên hai khuynh hướng văn học: văn học cơ bản và văn học tiên phong. -Những tác giả theo trường phái chính luận chủ trương tìm ra căn nguyên, mong đưa giá trị của văn học truyền thống Trung Quốc vào thế giới phương Tây. Họ cho rằng văn học đương đại Trung Quốc đã bị phương Tây lãng quên từ lâu và đã làm tổn hại đến lòng tự tôn dân tộc của những nhà văn chân chính.

Đồng thời, các nhà văn tiên phong nhấn mạnh hơn vào các thử nghiệm văn học. Họ quan tâm đến việc đổi mới phong cách, ngôn ngữ và nghệ thuật trần thuật. Họ nhấn mạnh vai trò của trí tưởng tượng trong quá trình thụ thai, để văn học thực sự là sản phẩm của nghệ thuật hư cấu, hơn là phản ánh tính chân thực của thực đơn. Net.

Tuy nhiên, theo báo cáo của “Nhật báo Thượng Hải”, vào đầu những năm 1990, tăng trưởng kinh tế đã trở thành một chủ đề nóng và trở thành mối quan tâm chính của người Trung Quốc. Làm thế nào để làm giàu là câu chuyện được nhắc đến nhiều nhất vào thời điểm đó. Đói đã trở thành thói quen từ xa xưa, là đam mê từ xưa đến nay. Một số người thậm chí còn nói rằng việc đọc sách đã lỗi thời trong một thời gian. Những người trẻ tuổi cũng không nghĩ rằng viết lách là một nghề có lợi nhuận. Vì vậy, địa vị của các nhà văn sa sút một cách đáng buồn.

Trong thời kỳ này, nhiều nhà văn đã đánh mất niềm đam mê viết lách. Một số người thậm chí còn rời văn phòng để bắt đầu kinh doanh.

Vào đầu những năm 1990, nhà văn người Anh đã nói khi đến thăm Thượng Hải rằng ngày càng có nhiều “người man rợ tốt nghiệp từ Vương quốc Ả Rập-Mỹ”. Cấp độ. Cô giải thích rằng những người này là những người có trình độ học vấn cao hơn, hiểu biết về khoa học và kỹ thuật,Dùng máy móc hiện đại nhưng rất khô khan, các em chán nản vì không chịu đọc văn.

Quan điểm của Lessing nhấn mạnh tình hình không chỉ ở Anh mà còn ở các công dân Trung Quốc. Trong cuộc khủng hoảng kinh tế hiện nay, đây có thể là một hiện tượng toàn cầu.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365