Đỗ Phấn: Người có đôi mắt sáng không phải lúc nào cũng … “ sáng ”

Yang Zicheng-Sau sự vắng mặt của cuốn tiểu thuyết để lại ấn tượng sâu sắc, anh đã có được cuốn thứ hai xuyên suốt cuốn tiểu thuyết đen tối này, và hoàn thành cuốn thứ ba “Rừng của người”. Dù vậy, khả năng viết lách của Đỗ Phấn dường như đang ở giai đoạn khởi sắc dang dở.

Quá nhiều nỗi buồn … Xa xỉ

– Nhiều người cầm bút đến khi cầm bút. Cầm lại cây bút khi tuổi đã thay đổi, cầm bút chán chê rồi mới cầm lên. Bạn đang tìm kiếm điều gì trong tài liệu?

– Đã 40 năm kể từ khi tôi cầm lông. Bây giờ tôi vẽ từ từ. Quan sát đã được 40 năm. Đã đến lúc viết nó ra. Tôi không được đào tạo bằng văn bản. Không có thời gian học tập nào tốt hơn thế này. Nó cũng có thể là một may mắn khi không có quá nhiều tiêu chuẩn nghề nghiệp. Nhưng đây chắc chắn là một bất lợi. Đối với tôi, viết khó hơn nhiều so với vẽ. Đây là lý do tại sao khi nói được vài câu, tôi quả thực là một niềm vui khó tả.

– Có tám cuốn sách, nhưng chúng ít xuất hiện trong các hoạt động văn học và luôn được coi là con người. Những người yêu thích viết lách. Vậy bạn nghĩ gì về những nhà văn chuyên nghiệp?

– Tôi ít chú ý đến các hoạt động văn học. Thực ra là không dám. Đối với tôi, các nhà văn chuyên nghiệp nên trả lời hai câu hỏi. Có thể viết nhiều câu hỏi không? Có thể sống trên ngòi bút của tôi không? Tôi không tin vào những lý lẽ cao cả, chỉ cần tác giả có óc thẩm mỹ và lý tưởng nhân văn cao cả thì không cần dựa vào đó. Một nhà văn như tôi chỉ có thể viết một bài báo về những vấn đề cuộc sống trong không gian đô thị nhỏ. Điều này không chuyên nghiệp. Mặt khác, anh không sống bằng nghề viết nên chỉ có thể tồn tại vĩnh viễn trong lĩnh vực nghiệp dư. Tuy nhiên, tập trung quá nhiều vào việc trở thành một người nghiệp dư hay chuyên nghiệp lại là một vấn đề khác. Nhiều nhà văn chuyên nghiệp lâu năm chỉ viết một cuốn sách. Tôi chỉ có đủ thời gian và năng lượng để quan sát các sự kiện văn học. Không thể tham gia. Đây cũng là đặc điểm của những nhà văn nghiệp dư.

Nhà văn-Họa sĩ Pan Pan .—— Hiện nay ở Pan Pan, các tác phẩm văn học dường như không thể ngăn cản trong cuộc cạnh tranh với hội họa của con người? – – – Không có gì. Nếu tất cả các ngôn ngữ trên thế giới đều có thể hiểu được, thì nghề thiết kế của tôi là trở thành một nghệ nhân. Tiếng Anh thậm chí còn dùng chung từ “họa sĩ” với các họa sĩ. Viết có thể là tiếng gáy lúc nửa đêm. Người lao động không. Đồng thời, công nhân làm thêm giờ rất đáng ngờ. Tôi viết ít hơn tôi vẽ. Tất cả là vì sự đều đặn và đúng giờ là rất quan trọng. Ngay cả khi bạn có ý tưởng, bạn không cần phải làm thế. Tôi không thích viết lách. Nhiều khi đầu óc trống rỗng. Tôi có thể làm hết sức mình để vẽ một bầu trời trống rỗng một cách thuyết phục. Nhưng không thể viết một số ý tưởng trống rỗng. Hy vọng bạn sẽ làm được điều đó vào ngày mai. Tôi đã đọc một số nhà văn lớn. Ví dụ như Somerset Maugham và Cao Hanh Kien, một số nghệ sĩ như Ruan Tizhou Jiang, Ruan Yushun, Wu Dingjiang… cũng viết tác phẩm. Đối với bạn, nếu bạn vừa đọc tác phẩm văn học, bạn đã biết đến tác phẩm của các văn nghệ sĩ?

– Tôi thấy người mà bạn vừa nhắc đến là một nhà văn kiệt xuất của thế hệ họ. Và tôi thực sự hy vọng rằng khi chúng lớn lên, chúng sẽ xinh đẹp như Tiến sĩ Ruan Kuan Yew, Chen Ruan, Ruan Kapu, Duan, và Li Dulai. Đọc văn, khó tưởng tượng một nghệ sĩ có thể viết mà lại xem hình. Rất dễ dàng để xác định nhà thiết kế. Tất nhiên, đây là nhận xét của cá nhân tôi.

– Tiểu thuyết “Sự vắng mặt” của bạn đã lọt vào top 3 của Giải thưởng Bạch Nguyệt, nhưng sau đó giải thưởng đã bị hủy bỏ, điều đó có nghĩa là tác phẩm của Dopan nên nhận được một nửa đến một nửa vinh dự. Bạn có buồn vì điều này?

– Thật là xa xỉ khi cảm thấy buồn với một cánh tay như của tôi. Hai nhà văn đầu tiên khác là Đoàn Lê và Tiến Đạt có lý do để thất vọng. Tôi đã không đạt đến trình độ này. Nhưng điều này đã cho tôi nhiều kiến ​​thức hơn.

Câu chuyện hư cấu trên … mười sự thật

– Đối với một nghệ sĩ, màu sắc là chất liệu sáng tác, nhưng đặc điểm chính của “Through the Darkness” lại là một thứ … mù mịt khác. Bạn đã quen làm bạn với màu sắc và muốn thử cảm giác ngược lại?

– Nó có danh tiếng cao do xuất thân “phủi”, nhưng tôi đã không ngần ngại sử dụng pháo đài của mình gần đó. Cuốn tiểu thuyết “Xuyên qua bóng tối” là một trong những kinh nghiệm của tôi trong việc quan sát con người mà tôi không thể quan sát được. Họ buộc phải sử dụng kinh nghiệm giác quan và phi thị giác để hòa nhập vào cuộc sống. Nó đã thành công. Nhưng thành công làNhững người tài năng không phải lúc nào cũng phải “xuất chúng”.

-Đúng! Bóng tối của thị giác làm họ mù, và bóng tối của người mù làm họ mù hai hoặc ba lần. Đây có phải là một chủ đề kéo dài một cuốn sách 300 trang? – – – đúng rồi. Đây là chủ đề của cuốn sách của tôi. Luôn so sánh hai trạng thái thị giác của con người. Người mù dường như không có khả năng nhìn xa trông rộng. Hoặc, nếu bạn sống trong trí tưởng tượng của riêng mình, thì tưởng tượng là không cần thiết.

– Trong “Through the Darkness”, việc thêm chiến thuật “buông tay” sau mỗi phần có ý nghĩa gì? Thực tế khác với không gian làm việc?

– Trước hết, cách tác giả sắp xếp các sự kiện với nội dung viết rất ít. Nếu tốt hơn, tôi nghĩ không cần thiết phải làm như vậy. Nếu không, cuốn sách của tôi sẽ trở thành tin tức bình thường. Nhưng khi tôi làm lại nó, một ý tưởng khác đã xuất hiện. Nó mời độc giả khám phá những tình huống mở mà câu chuyện không nhất thiết phải giải thích. Đó là nó, nhưng nó thực sự không phải. Sau hàng chục trang sách, câu chuyện đột nhiên mở ra theo hướng đơn giản hơn nhiều. May mắn thay, nó có thể chống lại cơn buồn ngủ của độc giả.

– Mỗi cái “mỏ neo” rơi xuống giống như một nhà phê bình nhỏ, như chất vấn tác giả hoặc đối thoại với nguyên mẫu nhân vật, giống như muốn giải tỏa cảm giác “C là truyện có thật”? – – – không hẳn! Ngoài ra còn có các cuộc đối thoại với chim, chó, sông và những người không tồn tại. Cuộc đối thoại với một nhân vật cụ thể dường như là có thật. Cuộc đối thoại với những thứ khác dường như hoàn toàn là hư cấu. Theo tôi, tôi đã chán đọc văn học hiện thực lâu rồi. Những tác phẩm văn học như thế này thường khiến tôi nghi ngờ cả sự thật mười mươi.

Khi đi du lịch nhiều nơi, Dupan đặc biệt chú ý đến “vùng đất trải dài” ở rìa các thành phố lớn, những nơi này là địa điểm hiện hữu. Nhiều mâu thuẫn trong xã hội hiện đại.

– Bạn có vẻ đang gặp rắc rối với vùng đất bên bờ kè sông Hồng và bạn đang ở ven thành phố, điều này đã được chứng minh, và chúng đã xuất hiện trở lại. sản phẩm?

– Mọi thành phố đều có đất cận biên. Nó không chỉ ở chúng ta, mà còn ở Hoa Kỳ. Cũng giống như Bronx và Queens bên cạnh New York. Nó không hoàn toàn đối lập với khu đô thị, nhưng đây là những mảnh đất không thể giải thích theo quy luật thông thường. Cả hai người đều muốn công thành và âm thầm phá bỏ quy tắc nhập tịch. Trong những năm tháng tuổi teen và sau này, vùng đất ven biển vẫn là nơi hấp dẫn nhất đối với tôi. Chúng ta có thể thấy rõ sự năng động của một thành phố đang phát triển. Mặc dù thành phố bên trong đã thay đổi rất nhiều, thật kỳ lạ là mọi người ở đó hầu như mọi lúc. Có thể người đã thay đổi không còn nữa?

Chỉ sử dụng làm chủ đề khi nhà xuất bản thêm chủ đề vào tác phẩm

– Bạn thấy yếu tố tình dục trong văn học như thế nào?

– Dù chúng ta có nói hay không thì tình dục là một phần rất quan trọng của cuộc sống. Bạn thậm chí có thể không đánh giá một người theo giới tính. Trừ những trường hợp “có thể tránh được”, không một nhà văn nào hứng thú với tình dục, kể cả Nhiếp Du. Khi cuộc sống thiếu đi những thói quen hàng ngày thì mọi thứ diễn ra trong văn học qua ngòi bút kỳ ảo của tác giả liệu có đủ sức thuyết phục?

– Mặc dù mật độ làm tình trong “Chảy vào bóng tối” vẫn rất dày đặc, nhưng tinh tế và ít hơn. Biểu hiện tình dục của Đỗ Phấn có thay đổi không?

– Cho bạn thấy, đây là lợi thế của việc biên tập. Công việc của tôi là viết nó. Công việc của họ là đo đạc, đo đạc và cắt những phần không mong muốn. Chỉ cần cắt, không cần thêm bất kỳ văn bản nào. Có người cắt cũng đúng. Nó khiến tôi tức giận nhất. Nói cách khác, chúng được sửa thành “d …”, “l …”, “b …”. Điều này sẽ khiến người đọc viết bức thư này quá nhiều so với mong muốn của họ. Chỉ viết ra toàn bộ từ và không biết mọi người đang chú ý đến điều gì. Theo như tôi biết, không có một bộ quy tắc cấm kỵ bắt buộc nào. Hoàn toàn do ý thích của nhà xuất bản. chỉ. Tôi thích viết theo cách đó, và họ thích chỉnh sửa theo cách đó.

– Điều này có nghĩa là bạn luôn duy trì cùng một “liều lượng” và thái độ đối với tình dục khi sáng tạo?

– Tôi nghĩ tôi không quan tâm. Đặc biệt chú ý đến giới tính khi viết. Nếu nó dâm quá, rất tiếc tòa soạn giúp tôi cách khắc phục. May mắn thay, đây không phải là trường hợp. tôi không đồng ýCuốn sách của tôi chỉ làm cho tình yêu.

– Bạn vẫn còn bản thảo thứ ba của tiểu thuyết nữ “Rừng”, khi nào nó sẽ được xuất bản? Người đọc nên mong đợi điều gì?

– Vì tôi không phải là biên tập viên nên rất khó trả lời bạn. Tôi chỉ nghe nói rằng tôi sẽ đi chơi hơn sáu tháng. Tôi nghĩ cuốn “Rừng” tương đối chi tiết hơn hai cuốn đã xuất bản. Và hiển nhiên là không chỉnh sửa nữa. Độc giả không nên chờ đợi sự nở rộ của truyện sex.

Đỗ Phấn sinh năm 1956 tại Hà Nội và tốt nghiệp Đại học Mỹ thuật Hà Nội năm 1980. Anh đã nhận được 10 năm giáo dục nghệ thuật. Tại Đại học Xây dựng Hà Nội, tôi hiện đang viết, vẽ, sống và vẽ tự do tại Hà Nội. – Bài đã in: “Lịch sử trước gương” (Tap Fan, 2005); Kiến đi tìm kiến ​​(Tuyển tập truyện ngắn, 2009); Đêm tiền sử (Tập báo, 2009); Hoa thác (Truyện ngắn, 2010) Nhiều năm); Vắng mặt (Tiểu thuyết, 2010); Ông nội hay cười (Tập Tân Văn, 2011); “Chảy trong bóng tối” (Tiểu thuyết, 2011).

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365