Giải thưởng Hội nhà văn Hà Nội cho người đưa thư trẻ

Lễ trao giải thưởng Hội Nhà văn Hà Nội được tổ chức tại Thư viện Hà Nội vào sáng 10/10. Nhà văn Đỗ Phấn, nhà thơ Trần Nhật Lãm, nhà nghiên cứu Trương Tửu, dịch giả Nhâm Hoa và nhà phê bình văn học Đoàn Ánh Dương được tuyên dương. Tại lễ trao giải, dịch giả Lê Bá Thự, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, nhà phê bình Đoàn Ánh Dương, nhà văn Đỗ Phấn và ông Vũ Hoàng Giang (thay mặt dịch giả Nhâm Hoa). Theo các tiêu chí chấm giải và không có bất kỳ sự ảnh hưởng nào, hội đồng giám khảo đã chọn ra những tác phẩm xứng đáng để vinh danh.

Năm nay, Giải thưởng Hội Nhà văn Hà Nội được trao cho hai cây bút trẻ có nhiều đóng góp cho văn học. Đoàn Ánh Dương đã giành được vinh dự cho cuốn sách “Không gian văn học đương đại”. Cuốn sách này là tập hợp những bài báo do Đoàn Ánh Dương viết trong 5 năm, nghĩa là một số bài được viết khi tác giả mới 25 tuổi. Nhưng những tác phẩm này cho thấy tác giả là một nhà phê bình được đào tạo bài bản, có hướng nghiên cứu rõ ràng về văn học đương đại. Ông tiếp thu một kiến ​​thức phê bình mới của thế giới để phân tích đời sống văn học Việt Nam. Tác phẩm, tác phẩm văn học xuất sắc của Đoàn Ánh Dương trong những năm gần đây đã khơi dậy nền phê bình văn học ở một góc độ mới.

Dịch giả Nhâm Hoa (sinh năm 1982) đã được trao giải Nhà văn trẻ của “Những người con trai trong đêm”. Từ cấu trúc nghệ thuật đến việc đáp ứng các vấn đề lịch sử, văn hóa và dân tộc khác nhau ở Ấn Độ, tác phẩm của Salman Rushdie vốn có nhiều thách thức. Ban giám khảo nhận xét: “Đọc” Người trong đêm “, tôi ấn tượng về bản dịch” tệ “và khả năng sử dụng tiếng Việt, phải nói đây là một dự án dịch thuật chất lượng cao. Cảm ơn Les Nham Hoa đã đảm bảo chất lượng bản dịch Nỗ lực. Bản thân độc giả Việt Nam cũng có những tác phẩm huyễn hoặc của riêng mình, bao gồm những người kể chuyện phi lý, một lượng lớn từ vựng, cùng vô số lịch sử và hành trình thần thoại của các quốc gia văn hóa, chẳng hạn như Ấn Độ. Có thể nói Nhâm Hoa đại diện cho một thế hệ dịch thuật mới Đội ngũ nhân viên thông thạo tiếng Việt và ngoại ngữ, biết lựa chọn những sách dịch cần thiết cho nền văn học nước nhà, biết cách dịch để đạt được kết quả dịch tốt. Hai nhà văn trẻ đã rất khiêm tốn khi đoạt giải. Ánh Dương nói: “Tôi rất cảm ơn Hội Nhà văn Hà Nội đã trao giải thưởng này cho tôi. Năm ngoái, tôi có nhiều bài phê bình văn học quan trọng hơn, chẳng hạn như thơ và thẩm mỹ. Người kia là Đỗ Lai Thúy, người kia là ThiNo của Phạm Xuân Nguyên. Con đường thuộc về Lenovo là con đường dẫn đến mục tiêu tương lai của văn học. Nó cho thấy sự chấp nhận những điều mới mẻ trong thế giới văn học. Tôi muốn trao tặng giải thưởng này cho thế hệ của chúng tôi.

Dịch giả Nhâm Hoa hiện đang ở Đức nên không thể về nước dự lễ trao giải, cảm ơn anh Vũ Hoàng Giang (Nhâm Hoa viết ngắn gọn là ý tưởng này đã đoạt giải trong “Những đứa trẻ lúc nửa đêm” năm 1982 Giải thưởng nhà sách Salman Rushdie (Salman Rushdie) ở tuổi 34. Nay bản dịch tiếng Việt đoạt giải khi Nhâm Hoa 31 tuổi, nên đoạt giải sớm hơn tác giả Nhâm Hoa hài hai năm. Cách thể hiện cho thấy Hội đã mạnh dạn phát hiện và tuyên dương những nhân tố mới, ngoài hai gương mặt trẻ, giải còn tìm ra những tác giả, tác phẩm xuất sắc, từ ngày 01/7/2013 đến ngày 30/6/2014 Ngày .

Đỗ Phấn đoạt giải ở hạng mục văn xuôi Trong mưa của Người và Đỗ Phấn Nhà văn Đỗ Phấn là một nghệ sĩ, Phan sáng tạo với những con chữ tuyệt vời của mình .Những tiểu thuyết, tác phẩm văn học và truyện ngắn được xuất bản thường xuyên với chủ đề Hà Nội Thường vang vọng về thời Hà Nội trên sông và trong mưa, nhân vật chính An tản cư về quê, mang theo nỗi nhớ phố phường. Nhân vật chính là Đỗ Phấn. Hóa thân, từ ngõ xóm, ven sông, xuôi dòng say đắm lòng người còn vương vấn chốn phố sông Đứng trên sông dầm mưa dự lễ trao giải là kỷ niệm ngọt ngào, thấm thía về tuổi thơ của trẻ thơ và con người.

Hội nhà văn Hà Nội đã phát hành một số đầu sách trong năm 2014. -Nếu Đỗ Phấn chỉ được biết đến với những tác phẩm ở Hà Nội, thì sau một ngày ở Trần Nhật Lãm, anh sẽ để lại dấu ấn trên khắp mọi miền đất nước. Những bài thơ của Lam giản dị, êm đềm, là những vần thơ, những vần thơ về những điều bình dị.Trong thơ, đây không phải là ngôn ngữ, mà là cảm xúc của ông, đó là lối suy nghĩ: “Cỏ cây có thật giản dị? Tôi cười. ”- Chủ tịch Hội Phê bình Phạm Xuân Nguyên cho rằng giải thưởng“ Thành tựu trọn đời ”là một vinh dự lớn đối với Giáo sư Trương Tửu. Trương Tửu đã cống hiến hơn nửa đời người cho văn học và khoa học trong hơn 80 năm cuộc đời. Sự nghiệp của ông bao gồm truyện ngắn, tiểu thuyết, nghiên cứu văn học, văn hóa và giáo dục, bao gồm nhiều lĩnh vực và chủ đề. Ba tuyển tập (tuyển tập tiểu luận, tuyển tập phê bình, tuyển tập văn hóa học) của Trương Tửu khẳng định ông đã có nhiều đóng góp cho đời sống tri thức và học thuật nước nhà.

Ngoài tác phẩm đoạt giải, Hội Nhà văn Hà Nội còn phát hiện ba tác phẩm được đề cử Giải thưởng Văn học Nghệ thuật Thủ đô (đoạt giải tháng 12/2004), đặc biệt là: “Đỗ Bích Thúy” (Đỗ Bích Thúy) ), “Mei Wen Tai” (Phê bình văn học của Nan Huai Nam) và “Tâm lý học về tốc độ và sự sáng tạo” (Phạm Khải)

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365