Tuyển tập truyện ngắn của 15 nhà văn Canada đương đại

Phạm Mi Ly -Trong số 15 nhà văn nữ được chọn có những tên tuổi nổi tiếng trên văn đàn Canada và văn học thế giới, như Margaret Atwood, Annabel Lyon, Sheila Heidi, Gabriel Roy … Những người Canada đại diện cho hậu duệ của các nhà văn từ các thời đại khác nhau nén những mảnh đời vào một số trang hạn chế, đi đến một kết thúc bất ngờ, hoặc để lại cho người đọc những suy nghĩ khó hiểu. – “Truyện ngắn Canada” .

Mỗi tác giả, mỗi câu chuyện là một sắc thái riêng, cung cấp cho người đọc những góc nhìn đa chiều về cuộc sống thường ngày của các gia đình Canada đương đại. Các nhân vật chính của truyện (chủ yếu là nữ) cố gắng vượt qua hoàn cảnh của bản thân, khám phá khả năng của bản thân, thấu hiểu và yêu thương những người thân yêu của mình, nuôi dạy con cái, tìm kiếm tình yêu và luôn hạnh phúc.

Mặc dù điều kiện địa lý và tự nhiên của Việt Nam và Canada khác nhau, nhưng phụ nữ ở cả hai quốc gia dường như thể hiện sự đồng cảm và chia sẻ ý kiến ​​chung về nhiều vấn đề. . Tác giả bày tỏ tình cảm của phụ nữ Canada qua sổ tay. Câu chuyện nào cũng vang lên hạnh phúc và mất mát, hy sinh và đau khổ, sự cảm thông và thấu hiểu.

“Cuốn sách này kể về nỗi đau khổ của con người, cuộc sống bị bỏ rơi, tình yêu bị đánh mất nhưng cũng được khám phá. Nước mắt và nụ cười, trớ trêu và vĩ đại. Nhiều câu hỏi trong cuộc sống chưa có lời giải. Ngoại trừ giữa Việt Nam và Canada Ngoài sự khác biệt về văn hóa và quan niệm, bạn có tìm thấy điểm chung và giá trị nào trong sự đồng cảm không? Sự suy sụp và ảo tưởng của người Canada có khác với sự ngọt ngào và thất vọng của người Việt Nam không? Nhà văn người Việt Elizabeth McLean nhìn nhận Lời giới thiệu của cuốn sách này.

Tác giả Elizabeth McLean Nhiếp ảnh: Phạm Mi Ly.

Ý tưởng xuất bản cuốn sách bắt nguồn từ cuối năm 2009. Bolton giới thiệu Elizabeth McLean ( Elizabeth McLean cộng tác với Nhà xuất bản Phụ nữ, McLean và biên tập viên Cẩm Linh dẫn đầu quá trình lựa chọn truyện; đàm phán bản quyền với tác giả đã được tiến hành; và thông qua sáng kiến ​​của cô Elizabeth McLean Tiếp xúc, 15 tác giả đã tặng bản quyền dịch tuyển tập tiểu luận và xuất bản truyện ngắn của họ cho Nhà xuất bản Phụ nữ.

Tác giả Elizabeth McLean đã làm việc tại Việt Nam từ năm 2005 và giảng dạy tại Đại học Ngoại giao được 4 năm. Sống và làm việc ở Hà Nội.

Được sưu tầm bởi 5 dịch giả Nguyễn Thị Như Nguyên, Đinh Thanh Vân, Nguyễn Phan Quế Mai, Lâm Quang Đông và Đỗ Minh Hoàng. Dịch giả kiêm nhà văn Elizabeth McLean (Elizabeth McLean) Phối hợp chặt chẽ với ban biên tập của nhà xuất bản để dịch chính xác và tự nhiên nhiều chi tiết liên quan đến văn hóa và con người Canada .- “Nhà xuất bản Phụ nữ” được xuất bản vào tháng 3 năm 2011.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365