Bé 7 tuổi giành kỷ lục “Phiên dịch viên nhỏ tuổi nhất Việt Nam”

Thoại Hà

– Đọc hai cuốn sách vừa xuất bản trên kệ nhà: “Tính tiền và Chuyện ngày và đêm” của dịch giả Đỗ Nhật Nam (Nhà xuất bản Xã hội và Xã hội, Thái Hà Books), ít ai biết Người dịch là một cậu bé 7 tuổi.

“Charge” và “Story of Day and Night” là “Tác phẩm Khoa học” tiếng Anh được viết bởi các tác giả Jacqui Bailey và Matthew Lilly Hai cuốn sách khoa học phổ biến trong. Sách thiếu nhi nhưng kiến ​​thức khá “nặng”, viết theo kiểu khoa học, có nhiều thuật ngữ chuyên ngành vật lý, địa lý, sinh học. Tuy nhiên, xin các bậc phụ huynh, nhất là các biên tập viên nhà xuất bản, hãy đọc bản dịch tiếng Việt của Nhật Nam để dịch mọi thứ sang tiếng Việt một cách rõ ràng, nhất quán, dễ hiểu và có giọng trẻ con dễ thương khiến trẻ thơ Chúng tôi rất vui mừng. Thật dễ thương.

Ông Nguyễn Mạnh Hùng, Giám đốc Thái Hà Books cho biết, công ty đọc sách này có phòng triển lãm miễn phí tại Hà Nội để độc giả đến đọc. Mỗi khi đến đây, anh Hồng đều gặp một đứa trẻ thường ngồi trầm ngâm đọc sách tiếng Anh. Lạ thay, vị giám đốc bước tới xem xét một thứ và thấy rằng anh ta không chỉ bị ám ảnh bởi sách khoa học và lịch sử của Anh và Mỹ, mà còn có thể nói chuyện dễ dàng với người lớn. Ngôn ngữ. -Ông Hồng nhờ người dịch cuốn sách khoa học thiếu nhi và ủy nhiệm cho Nan Nan dịch một số trang. Bản dịch của đứa trẻ 7 tuổi đã để lại ấn tượng sâu sắc cho biên tập viên nhà sách, đến nỗi anh đã tự tin ký hợp đồng dịch thuật với anh. “Thực ra, trước đây, chúng tôi đã tặng một số cuốn trong Series Khám phá Thế giới (Tiếng Việt, Tác phẩm Khoa học) cho các dịch giả người lớn, nhưng bản dịch của Nam hay hơn vì thể hiện văn phong tốt” Con đường nghiên cứu khoa học. “Hong góp ý. Thời gian, đừng mệt” Để dịch cuốn sách này, trước tiên, tôi đọc toàn bộ cuốn sách để hiểu nội dung khái quát.Sau đó, tôi dịch sơ bộ theo sở thích của mình, rồi đánh dấu chúng bằng bút chì dựa trên sự hiểu biết của họ, hoặc tìm kiếm những từ không quen thuộc, nhưng thông thường tôi đoán nghĩa của những từ này dựa trên ngữ cảnh. Cuối cùng, cô chỉnh sửa lại bản dịch cho hay hơn, “Nam Em nói đó là bí quyết làm việc”.

Sau khi hợp tác thành công hai cuốn sách, Thai Kazakh Books tuyên bố sẽ tiếp tục hợp tác với Nhất Nam và đang học tiếng Anh. Kể từ tháng 4 năm 2007 tại trung tâm Anh ngữ của đất nước, với tư cách là một công chức ở Hà Nội, cha mẹ của anh ấy không đủ tiêu chuẩn. Tuy nhiên, chỉ sau vài tháng học tiếng Anh, Nhật Nam đã nhanh chóng rời xa bạn bè, tạo điều kiện cho họ tiếp thu và học từ mới, hiểu ngữ pháp.

Anh nhanh chóng nhận được Chứng chỉ Sơ cấp của Đại học Cambrigde và đạt điểm tuyệt đối. Sau đó, Chứng chỉ Nover Nam Mover của trường đại học nổi tiếng này cũng là học sinh trẻ nhất và duy nhất đạt điểm tuyệt đối trong kỳ thi. Anh tiếp tục nhận được Học bổng, học tại một số trung tâm tiếng Anh nổi tiếng, đạt chứng chỉ TOEIC 650 điểm. — Mẹ Nhật Nam cho biết, bà Phan Thị Hồ Điệp là các hoạt động trong ngày của nam sinh luôn được sắp xếp rõ ràng để cầu may: khi đi học thì ở nhà làm bài. Sau đó, Nam học đọc thêm sách tiếng Anh và ngôn ngữ, luyện viết chữ đẹp, lướt Internet … Một điều mà cậu bé này thích làm mỗi tối trước khi đi ngủ là nói tiếng Anh và tiếng Việt với mẹ. Anh còn là “giáo viên” dạy tiếng Anh tích cực cho mẹ.

Bố mẹ Nam đều là giáo viên. Cha Nan đã biên soạn nhiều sách về giáo dục tiểu học. Tuy nhiên, họ không quá coi trọng việc học của trẻ mà coi trọng năng khiếu và sở thích của trẻ. “Mỗi ngày khi con đi học về, câu hỏi chúng tôi thường đặt ra là:“ Lớp học có vui không? “Chúng tôi tập trung vào cảm xúc và cảm xúc của Nam chứ không phải ghi chép.” Nam không học riêng mà thích tự học ở nhà.; ch Mẹ nấu ăn và thích được bố mẹ ôm .. Khi được hỏi về nghề nghiệp của mình, kỷ lục gia 7 tuổi lắc đầu và trố mắt: Phóng viên CNN, nhưng giờ con thà làm BBC Phóng viên. Nhưng tôi cũng muốn trở thành giáo sư nghiên cứu ngôn ngữ tại Đại học Harvard. À, mình cũng thích làm nhà ngoại giao … “

Nhật Nam cho biết anh đã đề ra kế hoạch hoạt động của mình trong năm 2009: luyện IELTS và đăng ký thi lấy chứng chỉ tiếng Anh, viết truyện bằng tiếng Anh và tiếp tục dịch giáo trình tiếng Thái Harbin Bookstore Children’s School.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365