Thanh Chương và Phan Cẩm Thương đã vẽ một bức tranh đặc biệt cho từ điển song ngữ

Từ điển Anh-Anh-Việt của tác giả The Windy đã được ra mắt vào năm 2013 và đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất trong lĩnh vực từ điển. Hy vọng kết hợp kiến ​​thức và nghệ thuật, launcher đã ra mắt sáu phiên bản “độc nhất”. Thanh Chương (trái) là Phan Cẩm Thương, hai trong số năm họa sĩ được mời tham gia. Vẽ một phiên bản từ điển đặc biệt.

Mời 5 họa sĩ giỏi nhất của hội họa đương đại Việt Nam tham gia dự án, bao gồm Thanh Chương, Đặng Xuân Hòa, Phan Cẩm Thương, Phạm An Hải và Phạm Bình Chương. . Mỗi nghệ sĩ sẽ thiết kế một trang bìa và nội dung cho từ điển. Cuối cùng, toàn bộ nhóm sản xuất một phiên bản chung. Sản phẩm cuối cùng phải là một từ điển song ngữ độc đáo về phong cách vẽ.

Nghệ sĩ Thanh Chương chia sẻ: “Tôi nghĩ rằng tham gia dự án có nghĩa là tôi đã đóng góp cho việc quảng bá. Kiến thức và nghệ thuật đóng góp cho cộng đồng.” Ông cũng tiết lộ rằng ông sẽ sử dụng sơn để làm ảnh bìa của từ điển.

Họa sĩ Dang Xuanhua nói rằng điều khó khăn nhất là chọn ý tưởng thể hiện trong từ điển. Ông bày tỏ quan điểm của mình: “Tất nhiên, những hình ảnh trong cuốn sách không phải là hình minh họa. Nhưng tôi muốn sử dụng nghệ thuật để kỷ niệm cuốn sách, thay vì trưng bày những bức tranh không liên quan gì đến nội dung.” — Họa sĩ và nhà phê bình nghệ thuật Phan Cẩm Thương tin rằng trong một thời gian dài, những cuốn sách trong cuốn sách này thường được hình thành (thiết kế), chủ yếu được sản xuất theo quyết định của đơn vị sách. “Trong dự án này, nhà tổ chức đã sắp xếp năm họa sĩ, điều đó có nghĩa là họ đánh giá cao vai trò của họa sĩ trong phiên bản đặc biệt.” Về ấn phẩm của mình, Phan Cam Thương nói rằng ông sẽ kết hợp kiến ​​thức dân gian vào cuốn sách này.

Phiên bản tiêu chuẩn “Từ điển Anh-Anh-Việt”. Nó sẽ được hoàn thành vào cuối tháng ba. Tổ chức này sẽ cung cấp một bản sao cho Thư viện Quốc gia để Thư viện Khoa học Tổng hợp TP HCM sử dụng và một bản khác để trưng bày. Ba cuốn sách khác đã được bán tại các cuộc đấu giá với mục đích thành lập một quỹ giáo dục cho trẻ em nghèo ở Việt Nam.

Nhóm Windy đã ra mắt một cuốn từ điển Anh-Anh-Việt vào năm 2008, một giáo sư và là thành viên của nhóm giảng viên, một giáo sư người Anh và Đại học Quốc gia Hà Nội Việt Nam. Sau 5 năm thực hiện, cuốn sách đã được phát hành vào năm 2013 và đã được nhiều độc giả đón nhận. Từ điển có 350.000 mục, sử dụng phiên âm ngữ âm mới và phụ lục 85 trang với hình ảnh về các chủ đề khác nhau.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365