Lê Minh Khuê: “ Chưa ai đọc thư của tôi ”

Nguyễn Xuân Thủy

Lê Minh Khuê cho biết luôn tin tưởng sẽ chia sẻ đến độc giả những tác phẩm văn học đích thực. Một tác phẩm viết ra chỉ cần mười người đọc là vui rồi, cho dù không có ai đọc thì vẫn có thể viết được …—— Người viết đã định sẵn mối lương duyên với xứ kim chi—— chủ đề của diễn đàn, Á Châu, lần này là gì? Tham gia nghiên cứu về Châu Phi và Châu Mỹ Latinh tại Hàn Quốc?

– Chủ đề của diễn đàn này là “Thế giới trong khu vực này” – thế giới toàn cầu trong khu vực của bạn. Khoảng 100 đại diện các nước tham dự. Mỗi nhà văn đều nói về những vấn đề của đất nước mình. Tôi có một bài phát biểu về thế hệ trẻ Việt Nam trong chiến tranh và thế hệ trẻ Việt Nam hôm nay .—— Bạn có thể nói về bài phát biểu của mình trên diễn đàn?

– Tôi có lo lắng không? Thế hệ trẻ ngày nay thường hướng đến xu hướng tiêu dùng, theo đuổi các công nghệ phục vụ cá nhân như điện thoại, iphones, ipad,…… Có ít điểm chung. Trong chiến tranh, con người sống trong cảnh nghèo khó, nhưng quan tâm đến cái đẹp, quan tâm đến tương lai, và chú trọng đến vẻ đẹp tinh thần. Người ta không như vậy nữa …—— Lê Minh Khuê (Lê Minh Khuê) trong khu tưởng niệm tác giả Li Bingzhu—— Có người nói giới trẻ thời nay thế này, thế kia, hậu quả của xã hội công nghệ. Nhiều người cũng nói về đất nước của họ. Đây là một kết quả tất yếu.

– Cảm giác chung của bạn khi bạn tham gia diễn đàn là gì?

– Thật vui khi được gặp nhau. Nhưng hầu như người cầm bút nào cũng có những tâm sự, bức xúc của riêng mình về những vấn đề xã hội mà họ đang sống. Thỉnh thoảng tôi thấy các nhà văn với những suy nghĩ sâu sắc và tuyệt vọng, nhưng họ đều muốn làm điều gì đó cho đất nước của họ. Họ cho rằng viết lách cũng là công việc.

– Bạn đã thấy người viết nào chưa?

– Tôi đã gặp Kim Jae-yong, một giáo viên tiếng Hàn. Năm 2007, tôi đã đến Hàn Quốc để tham dự cuộc họp này và gặp anh ấy. Tôi chưa gặp cô ấy vào năm 2008, nhưng tôi cũng đã nói chuyện với cô ấy .—— Có vẻ như cô ấy rất có duyên với Hàn Quốc, năm 2008, cô ấy đã giành được giải thưởng Byeong Ju Lee trị giá 10.000 USD của đất nước này?

– Tôi không ngờ có tới 3 lần tiếp xúc với Hàn Quốc, tôi được đối xử rất tốt và tôi có những người bạn có thể chia sẻ những điều riêng tư nhất của mình. .

– Bạn sẽ làm gì sau hai tuần ở Hàn Quốc?

– Tôi đã tham gia Diễn đàn Văn học Á-Phi-Mỹ Latinh tổ chức tại Incheon, và sau đó bay đến Đảo Jeju để tham gia Diễn đàn Văn học Hoa với các nhà văn đến từ Ghana và hai nhà văn Hàn Quốc. Trở lại Seoul, tôi tham gia một số hội thảo văn học Việt Nam, một số cuộc gặp gỡ với các giáo viên, một số buổi thăm quan tạp chí … Nói chung, ngày nào tôi cũng họp.

Văn Lê Minh chào mừng Khuê (thứ hai bên trái sang) và các đồng nghiệp của anh đến từ Diễn đàn Văn học Châu Á, Châu Phi và Châu Mỹ Latinh .—— Bạn cảm nhận thế nào về Hàn Quốc trong bốn năm qua?

– Không khác gì. Hàn Quốc vẫn duy trì lối sống độc lập. Có những nơi sạch sẽ ở khắp mọi nơi và mọi người có xu hướng trồng cây, đặc biệt là trong mùa hoa anh đào. Suy cho cùng, những người yêu thiên nhiên và môi trường là những người yêu và trung thực.

– Sách của ông đã được dịch và in ra nhiều thứ tiếng, và tiền bản quyền đến từ “How to Print Books Abroad”?

– Tất nhiên là hay hơn nha, nhưng trừ khi nhà xuất bản tái bản nhiều lần, không nhiều.

Không phụ kỳ vọng văn học

– Là một trong ba tác giả đoạt giải Quốc gia lần này, tôi phải làm sao? Bạn cảm thấy? —Rất tốt. Đây cũng là một thương hiệu, tôi không gọi đó là công lao, nhưng tôi làm trong lĩnh vực này và mọi người đã thấy … chỉ có rất nhiều người xứng đáng. Người rải gai nếm mật trong chiến tranh. Tôi không nghĩ mình có thể làm điều đó tốt hơn bất kỳ ai trong lĩnh vực văn học. Chuyện bình thường …—— Bạn thích viết sách gì trong chiến tranh?

– Thực ra, đề tài chiến tranh rất khó viết. Có nhiều tiểu thuyết chỉ thể hiện một cuộc đấu tranh bằng văn bản đã khó, nhưng để gọi nó là một tác phẩm văn học chiến tranh lại càng khó hơn. Tôi hiếm khi viết về nó. Tôi viết truyện “Ngôi sao phi công” năm 19 tuổi, tôi không thích nó từ lâu, nhưng sau khi đọc lại, tôi cảm thấy rất hài lòng. Nó đại diện cho một thế hệ trong chiến tranh. rat dung cam. Mọi người có thể trông khác bây giờ, nhưng họ đã sống cuộc sống này vào ngày đó.

– Cô ấy đã viết và viết các tác phẩm thường xuyên từ khi còn rất nhỏ. Nó có thể được coi là sức bền hay sức ỳ?

– Quán tính … Quán tính của tôi rất mạnh. Tôi không phiền, bất cứ ai muốn làm việc riêng của họ. Tôi thích những gì tôi viết. Thực ra, văn chương là thứ tôi yêu thích, tôi mới viết. Bạn biết mọi người ngày nay đều khác nhauc Văn học … Chín mươi triệu người ít đọc văn học. Tôi vẫn nói rằng hàng chục người thích viết. Tôi đang đi du lịch ở Hàn Quốc, đi xe buýt, mọi người đều xem điện thoại, không ai xem mọi người. Đồng thời. Người đọc sách hiếm. Hàng chục nghìn người có thể đọc những cuốn sách bán chạy nhất để đọc và giải trí. Đôi khi chỉ có một nghìn cuốn sách văn học, và ít người đọc chúng. Mỗi ca sĩ đều thu hút một lượng lớn khán giả, nhưng phòng hát của ca sĩ thì khác. Anh phải chấp nhận kiểu anh em nào để sức lan tỏa. Nhưng tôi vẫn tin vào văn học hiện thực, không nhiều người đọc nhưng đọc là chia sẻ thật lòng. Chỉ cần mười người cống hiến cho tôi, tôi vẫn sẽ viết .—— Còn điều gì thấp hơn thế này?

– Tôi vẫn đang viết, không ai đọc. Tôi muốn viết .—— Cô ấy không nghĩ đến văn học sao?

– Tôi không mong đợi văn học.

Không mong đợi. Tôi không kỳ vọng nhiều. – Ruan Xuancui nói

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365