Bài thơ của nhà thơ Ba Lan đoạt giải Nobel ở Việt Nam

Các tác phẩm của Phố Descartes được triển lãm tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam ngày 22/9. Chủ nhiệm Hữu Thỉnh nhận xét nhà thơ Tạ Minh Châu đã mang đến một tập thơ đậm chất trí tuệ.

“Đối với độc giả Việt Nam trong sự giao thông văn hóa tại Ba Lan, nhà thơ Tạ Minh Châu đã thành công truyền tải tình cảm nhân văn và xã hội trong các bài thơ của C. Milosz, giúp độc giả hiểu được sự phức tạp của các tạp chí trên thế giới Thấy rõ sự đối lập giữa cuộc sống thường nhật và cái sống và cái chết.Nhà thơ Hữu Thỉnh đã nói: “Đặc biệt là khát vọng hòa bình và công lý của C. Milosz.

Dịch giả Tạ Minh Châu (phải) phát biểu tại buổi họp báo.

Nhà thơ, dịch giả Tạ Minh Châu đã có gần 50 năm làm việc tại Ba Lan, sống ở Ba Lan, ông đến Czeslaw Quê hương của Milosz đã đến thăm thư viện và dành 4 năm để đọc gần 1.000 bài báo. Tạ Minh Châu đã chọn 85 bài thơ cho độc giả Việt Nam. Thật không dễ dàng để được coi là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất của Ba Lan. Bài đọc đến từ người khác Tác phẩm văn học của một nền văn hóa rất khó, nhất là các nhà thơ đoạt giải Nobel. Muốn hiểu được phẩm chất tư tưởng và trí tuệ của họ, người đọc phải hiểu hết tinh hoa của văn hóa nước ngoài. “- – Barbara Szymanowska, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Cộng hòa Ba Lan tại Việt Nam Bà Milosz vui mừng chia sẻ công việc của C. Milosz với độc giả. Theo bà, cuốn sách này là chìa khóa mở cánh cửa tư tưởng của Miróz và là minh chứng tốt đẹp về hợp tác văn hóa giữa Ba Lan và Việt Nam.

Milosz (Czestaw Milosz, 1911-2004) là nhà thơ, nhà văn, nhà tiểu luận và dịch giả nổi tiếng người Ba Lan. Tác phẩm của ông đã được dịch ra hơn 40 thứ tiếng trên thế giới. Đây là lần đầu tiên chúng được dịch sang tiếng Việt. Czestaw Milosz được trao giải Nobel Văn học năm 1980.

Poets-Poets nói với những người trung thành rằng tôi đã hoàn thành nhiệm vụ của mình. Họ cười lớn và không nghe. “Tại sao phải phục vụ?” Họ đùa và hỏi – mãi sau này, nhà thơ mới thừa nhận rằng mình bị vây kín bởi một chỗ ngồi rất kín. Vào ngày này, việc bào chữa là vô ích, vì không ai dám nhìn thẳng vào mắt nhà thơ. (Thơ C. Milosz, Tạ Minh Châu dịch) -Trinh My

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365