Những bức chân dung khó quên của Việt Nam trên đất Pháp

Từ cuối năm 2013 đến cuối năm 2014, Pháp và Việt Nam đã tổ chức các năm văn hóa tại hai quốc gia này. Trong ký ức của tôi về đất nước hình lục lăng này có biết bao cái tên Việt Nam đáng quý và đáng tự hào. Ở Pháp, những ngày này, người nước ngoài đang nô nức đón Tết cổ truyền.

Nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến gặp gỡ ca sĩ Lệ Quyên

Nguyễn Vĩnh Tiến (SN 1974) hiện đang đào tạo (2011-2015) lấy bằng tiến sĩ kiến ​​trúc tại Toulouse-thành phố miền nam, thành phố lớn thứ 4 nước Pháp . Tối ngày 5 tháng 11 năm 2011, tôi chơi với thơ LiTi trong một đêm thơ mộng tại Maison du Vietnam ở Toulouse, thành phố có tên là La ville rose vì hầu hết các tòa nhà Chúng đều được làm bằng gạch đỏ. Tôi đã trình bày Tiến với hội nữ sinh. TS Nguyễn Đức Khương (nguyên chủ tịch Hội sinh viên Pháp Việt) hiện sinh hoạt trong chi bộ Đảng Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam. Chúng tôi ăn tối tại Nguyễn Đức Khương (Nguyễn Đức Khương) ở quận 16 của Paris. Đó là buổi độc tấu và chơi guitar của anh Tian. Kỉ niệm ngày ký kết Hiệp định Paris. Vì vậy, chương trình Tết (28 Tết) ngày 8/2/2013 được coi như một ngày hội văn hóa. Với sự hỗ trợ của ông Christophe Girard, trưởng quận 4 của Đại sứ quán, Đêm giao thừa năm 2013 đã được tổ chức tại Hội trường Đại sứ quán, và lễ kỷ niệm trọng thể được tổ chức trong Không gian Trắng ở số 48 Phố Temple, Viere Thính phòng Manteo tổ chức. Tiệc đón Tết khai mạc lúc 18h30 theo giờ Paris và 11h30 theo giờ Việt Nam. BTC tổ chức các hoạt động theo giờ Việt Nam, để kiều bào và bạn bè Pháp có thể đón Tết tại quê nhà đúng giờ. Sự kiện này được sự bảo trợ của ông Dương Chí Dũng, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước CHXHCN Việt Nam và ông Bertrand Delanoe, Thị trưởng thành phố Paris. ĐBQH Nguyễn Đức Sớm mời nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Rồng Thiện biểu diễn trong dịp này. Anh sẽ hát tác phẩm của chính mình: Bà ơi, sương rơi, sông không chảy, đàn ghi ta. Vào tháng 6 năm 2012, thành phố Toulouse ở Warsaw đã tổ chức nhiều hoạt động cho sinh viên và người nước ngoài. Đây là Nguyễn V &# 297; nh Tiến đã tổ chức một sự kiện quan trọng tại Paris. Ca sĩ Lệ Quyên là nữ hoàng nhạc nhẹ đầu tiên của Pháp, là giọng ca rất được yêu thích trong cộng đồng người Việt tại Pháp. Quyên có thể hát một số thứ tiếng: Anh, Pháp, Ý và Tây Ban Nha. Cô sẽ hát các ca khúc: Tiếng gọi mùa xuân (Trần Tiến), Mơ xa xăm (Phú Quang) và Tombéla neige (Thác tuyết, ca khúc nổi tiếng của Pháp). Lệ Quyên sinh sống tại Pháp được 24 năm và mang hai quốc tịch Pháp và Việt. Ca sĩ Lệ Quyên thường trực tham gia UNESCO, Trung tâm Văn hóa, đặc biệt là các chương trình Tết Nguyên Đán của người Việt, hát hàng năm phục vụ bà con của Đại sứ quán Việt Nam. Trong giới trí thức, nghệ sĩ Việt Nam tại hải ngoại, Lệ Quyên còn được biết đến là một phụ nữ Hà Nội, yêu truyền thống, yêu thích và nấu những món ăn ngon của Việt Nam. Con gái út của NSND Sỹ Tiến (1916-1982, Cải lương Bắc kỳ, Giải thưởng Hồ Chí Minh) vẫn giữ được nhan sắc và đức độ bền lâu. Lệ Quyên vừa hát thành công tại Hà Nội 3 đêm vào tháng 12/2012 và sẽ trở lại vào mùa hè 2013.

Vào tối ngày 9 tháng 2 (29 Tết), Lễ hội âm nhạc đêm giao thừa đã được tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Pháp Việt (CCV) số 19 đường Albert, quận 13, Pháp. Sự kiện kết hợp giữa triển lãm hình ảnh Việt Nam, trò chơi cờ vua, chiếu phim tài liệu Tết cổ truyền và truyền hình trực tiếp trên kênh VTV4 dành cho du học sinh Việt Nam và nước ngoài đón Tết. . Không gian bên hông nhà. Thủ tục bắt đầu lúc 3 giờ chiều. (Tức là 8 giờ tối ở Việt Nam) với trà và cà phê từ Việt Nam. Phần trưng bày do nghệ nhân Vương Patcam (gốc Tây Bắc) phụ trách. Phần âm nhạc do nghệ sĩ Alain Vũ Hoàng Mi thể hiện. Ca sĩ Lệ Quyên sẽ hát: Mùa xuân nho nhỏ (thơ: Thanh Hải, nhạc: Trần Hoàn), Bản lĩnh biển chiều (Hồng Đăng), Điều giản dị (Phú Quang), Tiếng sóng (Dương Thụ). Nguyễn Vĩnh Tiến lần đầu tiên biểu diễn trong CCV ca khúc “Chim Sẻ Đi Nắng, Tỉnh và Giấc Mơ Trưa” (Lời: Nguyễn Vĩnh Tiến, Nhạc: Giáng Son).

Cặp đôi Trần Quang Hải-Bạch Yến – Gọi là cặp đôi hiểu ngầm không thể tách rời, vì cặp đôi còn rất trẻ, chuyến du lịch & # 7855; p đại diện và giảng dạy âm nhạc truyền thống Việt Nam. Giáo sư Trần Quang Hải sinh năm 1944 tại Thủ Đức, Sài Gòn, là con của thầy. Tiến sĩ Trần Văn Khê (nhà dân tộc học, nguyên giáo sư Đại học Sorbonne, nguyên phó chủ tịch Hội đồng âm nhạc UNESCO) sang Paris học từ năm 1963. Anh không chỉ biểu diễn âm nhạc mà còn độc thoại cho Guzheng, bài hát này và anh là người duy nhất biết sử dụng nhiều loại đàn: violin, guitar, mandolin, sáo, banjo, đàn cò, đàn hạc Việt Nam được sản xuất trên toàn thế giới tiền bạc. Cách đây vừa tròn 30 năm, anh lấy bằng tiến sĩ dân tộc học tại Paris và tham gia 120 hội nghị âm nhạc quốc tế. Anh tham gia nghiên cứu, viết lách, giảng dạy và diễn xuất trên năm châu lục.

Giáo sư Trần Quang Hải và vợ là ca sĩ Bạch Yến sống ở ngoại ô Paris. Ông bà tôi đã tham gia Đêm nhạc Tôi Yêu Thơ tại Hà Nội vào tối ngày 29 tháng 10 năm 2011. Địa điểm tổ chức là Trung tâm Văn hóa Pháp Việt (CCV) tại 19 Albert Street, Quận 13, Pháp. CCV liên tục tổ chức các buổi hòa nhạc và sự kiện. Dịch vụ miễn phí cho người nước ngoài, sinh viên quốc tế và công dân Paris. Giám đốc trung tâm là đạo diễn Lê Hồng Chương, từng du học tại Pháp (trước đây là đạo diễn phim tài liệu và KHOTU). Trần Quang Hải và bạn nhảy – ca sĩ Bạch Yến biểu diễn trên CCV. Bà Quách Bạch Yến sinh năm 1942. Bà là người Triều Châu (Trung Quốc). Bạch Yến là ca sĩ xuất sắc từ năm 19 tuổi, sang Pháp học hát và được mời hát cho Ed Sullivan-show ca nhạc nổi tiếng nhất Hoa Kỳ lúc bấy giờ, rồi đóng phim ” Sung trong “Cô bé quàng khăn xanh”. Thực hiện ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Châu Mỹ. Năm 1978, Bạch Yến nhận lời kết hôn với Trần Quang Hải (Trần Quang Hải), đến Paris, rồi bất ngờ định cư tại Paris. Cô được học và luyện hát dân ca Việt Nam từ một ca sĩ nổi tiếng miền Tây. Vợ chồng nghệ sĩ Trần Quang Hải-Haiyan luôn quan tâm đến việc quảng bá âm nhạc dân tộc. Anh ước mơ về sức khỏe của mình và có thể tham gia 200 buổi hòa nhạc quốc tế và 5.000 buổi hòa nhạc trong đời.

Trần Quang Hải và Bạch Yến không tham gia lễ đón năm mới với người nước ngoài tại Paris do đã ký hợp đồng. Đã chơi ở Ý trước đây và phục vụ các em nhỏ. Họ sẽ biểu diễn tại Rome vào ngày 9 tháng 2 và Venice vào ngày 11 tháng 2. Kế hoạch tiếp theo là để họ thực hiện ở trường đại học.Leiden (Hà Lan) ngày 13 tháng 3.

Ca sĩ Alain Vũ Hoàng My-Ca sĩ Alain Vũ Hoàng My Cha mẹ của ca sĩ Alain Vũ Hoàng My sống ở Tân Đảo, Pháp, và anh lớn lên ở Nguyễn, Thái Lan. Ở Pháp đã 34 năm, Alain Vu vẫn tự bỏ tiền túi để cấp học bổng cho những sinh viên xuất sắc trong nước. Anh có nhiều tài lẻ: hát, múa, đạo diễn, tổ chức các cuộc thi sắc đẹp cho cộng đồng người Việt tại Châu Âu. Đặc biệt, với chất giọng “phù thủy” – nhạc sĩ có thể hát được hai giọng nam và nữ, đặc biệt ca khúc Trước hội bắn (Trịnh Quý nhân), ông có thể hát và biểu diễn ở bất cứ nước nào. . Vào tối ngày 1 tháng 12 năm 2012, khi tôi biểu diễn bay với ViLi tại Nhà hát Lớn Hà Nội, ý tưởng của tôi là đưa khán giả đến Paris CCV’s City of Lights, Alain Vua đã tổ chức một buổi hòa nhạc tại phòng Đạt. Đất nước mẹ yêu, Benoit Cimbes (Benoit Cimbes) đệm đàn và hát các tác phẩm nổi tiếng của các nhà văn Việt Nam và quốc tế: Nguyễn Văn Thông, Nguyễn Văn Thái, Nguyễn Đạt, Hoàng Nhạc, Du Huân, Luo Lai, Pod Phong, San Sanz, Gluck, trả lời: Mozart. Số tiền gây quỹ sau buổi biểu diễn được chuyển cho dự án “Đời vẫn tươi đẹp” của Việt Nam. Là đạo diễn của chương trình đêm giao thừa diễn ra tại Trung tâm Văn hóa Việt Nam ở Paris vào tối 9/2, Alain Vũ đã hát một bản tình ca (Hoàng Việt) và trích đoạn Printemps qui trong vở opera Samson và Dallila của Camille Saint. -Saens. Đặc biệt, Alain còn là giám đốc âm nhạc của buổi tiệc sẽ đón Tết Việt Nam 2013 tại Tòa thị chính Paris. Anh sẽ biểu diễn “bài tủ” của những chú voi từng thu hút hàng nghìn khán giả-Elephant Chesapit, từ vở opera Figaro Wedding của A.W. Nghệ sĩ Mozart, Alain Vu, dự định sẽ trở lại Việt Nam vào tháng 5/2013 và tiếp tục các chương trình nghệ thuật, hoạt động từ thiện tại quê hương Hà Nội và Thái Nguyên.

Nguyễn Tiandao đã giành được tình yêu của dân tộc qua âm nhạc – Mở đầu buổi dạ tiệc tháng 12 năm 2012, nhạc sĩ Nguyễn Thiện Đạo đã chia sẻ với tôi vở opera Từ Thức gặp gỡ tại nhà hàng Pháp gần trụ sở Hội Pháp Việt (UGVF) Tiến trân quý của anh. Anh ấy mời tôi viết lời cho vở nhạc kịch này. Nhạc sĩ Nguyễn Thiện Đạo hiện là Ủy viên Ban chấp hành UGVF và vẫn đang kiểm tra xuất xứ của mình thông qua T & acirc; kiến ​​thức và các hoạt động văn hóa mà anh ta có thể tham gia. Tháng 5 năm 2012, Ruan Tiandao bất ngờ tung “Fate”, đưa câu chuyện của Kiu lên sân khấu opera, mặc dù anh không có đủ kinh phí để thực hiện vở nhạc kịch của mình. Naguyen Thien Dao (Naguyen Thien Dao) thích văn học dân tộc và thường sử dụng thơ Việt Nam trong các khái niệm âm nhạc của mình. Nguyễn Thiện Đạo 13 tuổi ở Tràng Tiền số 8, Hà Nội, 13 tuổi sang Paris học và ở đó 60 năm. Nhà anh ở quận 6. Gần đó có nhiều di tích văn hóa, quy tụ nhiều danh nhân của Pháp và khắp nơi trên thế giới.

Gia đình là vợ chồng nên anh ít khi cho chị Hiền ăn Tết Nguyên đán của Pháp. Nhạc sĩ thường về Việt Nam một mình vào cuối xuân. Từ năm 2005, anh đã có hộ chiếu Việt Nam. Nguyễn Thiện Đạo có một ngôi nhà ba gian rất đẹp ở một mặt phố Mai Anh Tuấn, dãy nhà phía trước là dãy phố Phượng Hoàng và hồ Đống Đa. Anh rất hài lòng với “lợi ích” của không gian sống. “Đời tôi gắn bó với hồ, thuở nhỏ ở Hoàn Kiếm, về già mới về quê, có nhà ven hồ”. Ruan Tiandao 73 tuổi có nhiều dự án âm nhạc. Tiếp nối nhạc phim “Chuyện của Báu”, anh muốn đóng góp tiếp theo cho phim Việt.

Nghệ sĩ Trần Lê Vi và “Gia đình Việt Nam” tại Pháp

Ở Pháp, nếu 3 mẹ con của Lê Vi thì không ai biết mẹ Việt Nam không giới thiệu. Bởi ba đứa trẻ này là “đặc sản miền Tây” nhưng lại nói tiếng Việt thành thạo.

Tôi ít gặp đồng hương, vì người Pháp đông nhất cách Việt Nam 250 cây số, vũ công Lê Vi ngày nào cũng nhớ công việc. Chồng cô là nhà nghiên cứu hội họa Cyril Lapointe (Cyril Lapointe) kinh doanh và mở gia đình. Nữ công gia chánh, chăm sóc chồng con. Cả gia đình đều nói được tiếng Việt Đây là bé Lucie Khánh Văn Vi, 5 tuổi, có thể nói tiếng Việt cùng Rafael Lê Vương (ông bố cao 1m90) và Gabriel Trần. Trò chuyện với Gabriel Tran Van. Nghệ sĩ Lê Vi hiện đang tọa lạc tại thị trấn Amboise thơ mộng ven sông Loire. Gần nhà cô là nhà thờ Amboise, nơi lưu giữ hài cốt của danh họa Leonardo da Vinci. Các anh chị đưa tôi đến thị trấn nhỏ của Toursac 30 km. Vi cẩn thận gửi rau, bột canh và cành mơ từ trong nhà. Sau 6 năm xa cách, gia đình Lê Vi trở về Hà Nội vào mùa hè năm 2012. Trước đó, mẹ của Lê Mai và chị gái Lê Khanh đã chơi với cô nhiều lần.

Le Viyen Comme Lệ Quyên dẫn dắt cuộc đời mình. gia đình. Cô ấy sử dụng Skype trên máy tính để kết nối với ngôi nhà của mình mỗi ngày. Tết đến rồi, trái gấc tươi quý, măng khô gửi về như “báu vật”. Cả Lệ Vi và Lệ Quyên đều sử dụng truyền thống để tự gói bánh chưng và nấu ăn, dùng cội nguồn tâm linh của mình để thích ứng với nếp sống Á Đông của các con. Họ nhắc nhở tôi về việc bà và mẹ tôi phải tiết kiệm tiền trong thời gian được cấp. Họ đã tích lũy được món ăn, món ăn Việt nên bữa ăn của họ đôi khi có món ăn Việt, và quan trọng nhất là phải làm sao cho mâm cỗ ngày Tết mang đậm hương vị truyền thống.

“Foyer mon Vietnam” in Paris

Mong Le trở về Việt Nam Sau 34 năm xa cách, là tình cảm muôn thuở của Võ Văn Thân, thủ lĩnh nổi tiếng của cộng đồng Gaul Việt Nam. Tên quán xác thực có nghĩa là “Quê hương Việt Nam của tôi”, có tên Phan Huy Lê, Hoàng Ngọc Hiển, Dương Trung Quốc, dịch giả Dương Tường, nhà văn Dạ Linh, nhà thơ Thanh Thảo, Hoàng Hưng vừa ăn vừa giới thiệu. Đây. Thực tế thú vị: khách của nhà hàng thông thường là người Pháp. Đây là hoạt động truyền bá văn hóa Việt Nam thông qua các chương trình dạy nấu ăn, tổ chức đêm thơ, triển lãm ca nhạc, phát cơm từ thiện để quyên góp giúp đỡ trẻ em nghèo Việt Nam Nhà thơ Võ Văn Thân đã đầu tư rất nhiều tâm sức.

Văn Thân và ba cô con gái chuyển đến Foyer mon, một nhà hàng Việt Nam mới ở số 24, đường Sainte-Genevièverue de la Montagne, Montagne, trong cùng quận. Đây là hướng học tập của TS Trần Thư. Bà là người phụ nữ Việt Nam đầu tiên ở Tây Âu nhận bằng tiến sĩ văn học Pháp. Trần Thu Dung du học Romania từ nhỏ, sau nhiều năm làm giáo sư đại học, gần đây anh tập trung vào viết sách. Cô dạy tiếng Việt, viết sách Việt Nam và nghiên cứu văn hóa với Tiến sĩ Hoàng Ngọc Hiển. Cô đã xuất bản sách về Hugo. Vào mùa hè năm 2012, Tiến sĩ Chen Deyong trở lại Hà NộiĐã xuất bản các bài thơ và hình minh họa Thiền. Năm 2014, cô sẽ trở lại và xuất bản cuốn sách “Phê bình văn học đương đại Việt Nam”. Có được sức sống thông qua tham vọng đổi mới và sự cống hiến. Những người yêu nhau dù xa nhau vẫn có thể sống với những suy nghĩ giản dị nhưng thiêng liêng và yêu thương nhau. Chữ V trong tiếng Việt Nam còn là Victorie, Victory Victory, đây là cánh bay rộng mở cho những cư dân của đất nước, dù ở đâu, họ vẫn luôn hướng về cội nguồn. Không có nhà, không có nơi ở, người dân sẽ chẳng làm được gì. Nhớ thì nhớ khẳng định Việt Nam bằng tôn trọng tên tuổi của tất cả những ai mang dòng máu Việt đi khắp nơi qua công việc và lối sống, đây là ước nguyện của những người con đất Việt mà tôi ấp ủ và nâng niu trên đất nước du lịch Các nghệ sĩ, trí thức Việt Nam tại Pháp yêu mến và nhớ sự “trở lại” của Việt Nam qua tác phẩm. Nhà văn, nhà triết học người Pháp Denis Diderot (1713 – 1784) có một câu nói bất hủ: “Chỉ có những hoài bão và hoài bão lớn lao mới có thể làm cho con người thăng hoa đến vĩ đại”. Giữa hai dòng ký ức của cơ thể, Việt có khát khao.

8/2/2013 Vi Thùy Linh Photography: Hứa Đắc Khoa

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365