Tiểu thuyết mới của Murakami được phát hành tại Việt Nam vào cuối tháng 9

Trong nguyên tác tiếng Nhật, tên sách là “Kans of Kansai” (“Sakizaki không màu và cuộc hành hương của anh ấy”). Sách do dịch giả Lương Việt Dũng – anh hiểu tiếng Nhật và có dịp trò chuyện cùng Takashi Murakami. Ngày phát hành sách (28 tháng 9) sẽ được tổ chức tại Lâu đài Đôn Long ở Hà Nội để giao lưu với các dịch giả đã dịch các tác phẩm của Murakami sang tiếng Việt.

Hàng trăm độc giả đã xếp hàng chờ đợi cả đêm để cuốn sách được phát hành tại Nhật Bản vào giữa tháng 4 năm 2013. Nhiếp ảnh: Agence France-Presse.

Tác phẩm là khi một người đàn ông 36 tuổi Tazaki Tsukuru tìm hiểu về những năm tháng đen tối của tuổi trẻ. Tazaki Tsukuru có một nhóm bạn, bốn người trong số họ là đen, đỏ, trắng và xanh. Chỉ có họ tên là không có chức năng này nên vẫn lo lắng. Thời đại học, Tasaki bị một nhóm bạn bỏ rơi. Anh rơi vào trạng thái cô đơn và muốn tự tử.

Tazaki Tsukuru không màu, và cuộc hành hương của cậu ấy được tác giả viết trong ba năm. Trong quá trình sáng tác, anh chỉ tiết lộ ngắn gọn: “Đầu tiên tôi viết một truyện ngắn. Nhưng càng viết thì càng lâu.”

Cuốn tiểu thuyết này được phát hành tại Nhật Bản vào giữa tháng 4. /2013. Trước ngày phát hành, hàng trăm độc giả đã xếp hàng cả đêm để nhận sách. Nhà xuất bản Bungeishunju đã in 500.000 bản in lần đầu tiên. Một triệu bản đã được bán tại Nhật Bản trong vòng sáu ngày sau khi phát hành. Cuốn tiểu thuyết nhanh chóng được dịch ra nhiều thứ tiếng. Ở Đức, Tây Ban Nha, Hà Lan, cuốn sách này nằm trong số những cuốn sách bán chạy nhất. Tại Hàn Quốc, đang có sự cạnh tranh gay gắt về bản quyền các tác phẩm mới của Murakami.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365