Các nhà văn Nhật nói về đau khổ một cách lạc quan

Sáng 31/10, nhà văn Masataka Ono đã có buổi phát biểu với độc giả về chủ đề “viết không đau” tại Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản (Hà Nội). Đây là lần thứ ba nhà văn Nhật Công tham gia tọa đàm Trần Ngọc Hiếu, giảng viên Đại học Sư phạm Hà Nội.

Cuốn sách này bao gồm bốn câu chuyện ngắn. Ono Masataka đã phản ánh nỗi đau ở trang 200. Câu chuyện Lời cầu nguyện cách đây chín năm kể về câu chuyện của con trai Togi-Watanabe Mitsuzu bị bại não. Sự biến mất chỉ có thể nhìn thấy qua lời kể của người mẹ và người dân làng Togi, nó có vai trò đánh thức nỗi đau của các nhân vật khác, họ nhớ lại bi kịch năm xưa và đối mặt với nỗi đau có thật của nhà văn Masato Ono. Nhân vật Togi được lấy cảm hứng từ người anh trai quá cố của tác giả. Trong buổi tọa đàm, Ono Masataka đã nhắc lại câu hỏi của tác giả trên trang viết: “Điều này quan trọng hơn nỗi đau? Nếu người khác biết chúng ta sẽ đau đớn hơn.” Nỗi đau mất người thân thôi thúc người viết vươn tới những trang viết. Tim để thoát khỏi trạng thái suy sụp tinh thần.

Ngoài những lời cầu nguyện chín năm trước, có ba câu chuyện được kể trong sách. Không gian làm việc là cuộc sống đơn điệu, trốn tránh của ngư dân trên đảo Kyushu, đây là cuộc sống của một bà mẹ trẻ đơn thân và một đứa con ngoại quốc mắc chứng tự kỷ, một người say rượu bị vợ bỏ rơi, một người ông già yếu sắp trở thành ông ngoại. Xức dầu rồi nhưng em vẫn sợ bị bố, anh hay bà già mắng. Ở cổ đại, hắn còn bị ma pháp sư mẹ vợ làm phiền.

Tác giả không cầu kỳ, nhưng thiên về hợp lý hóa khả năng viết lách của mình. Dù nhân vật của Ono không vui nhưng anh ấy có thể xoa dịu nỗi đau.

Theo diễn giả Trần Ngọc Hiếu, so với cách miêu tả bi kịch cá nhân của nhiều nhà văn khác, “Câu chuyện cầu nguyện của Ohno Masaju” chín năm trước nhẹ nhàng và êm đềm, không có diễn biến kịch tính trên các trang viết.

Cuốn sách “Chín năm cầu nguyện”.

Diễn giả nói rằng kết cấu là một nét độc đáo của nghệ thuật. việc làm. Anh chia sẻ: “Đọc từng truyện, người đọc có thể hình dung đó là một chuỗi truyện ngắn. Theo ông Trần Ngọc Hiếu, trên bìa sách, nhà xuất bản không ghi tên thể loại do tác phẩm có tính lịch sử liên ngành. Điều này đã phá vỡ ranh giới giữa truyện ngắn và tiểu thuyết.

Hầu hết các câu chuyện của nhà văn được kể ở ngôi thứ ba. Ono Masato đã viết một bài báo về nỗi đau từ một góc nhìn bên lề, nhưng ông vẫn đứng đủ xa để mô tả thực tế một cách khách quan và chân thực. Tác giả đã quan sát quá trình chuyển đổi này và ghi chép cẩn thận những tổn thương của nhân vật. Ono Masatsugu (Ono Masatsugu) sinh năm 1970 tại hòn đảo Kishibe phía Tây Nam Nhật Bản. Nhà văn đã giành được nhiều giải thưởng văn học, như: cây bút trẻ thứ mười hai của tờ báo “Asahi”, tác phẩm “Water izu” (tạm dịch là “Ngôi mộ trong nước”), và Mishima Yukio thứ 15 cho các tác phẩm của mình. “Nigiyaka na wan ni seowareta fune” (trôi dạt trong vùng vịnh).

Năm 2015, chín năm trước, “Prayer” (truyện ngắn đầu tiên của Tuyển tập truyện Ono Masaju) đã giành được Giải thưởng Akutagawa lần thứ 15 Nó được coi là “Nobel Văn học” của Nhật Bản.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365