Google mua bản quyền từ các nhà văn Việt Nam

Lưu Hà

– Dự án Sách của Google đã được Google thành lập trong nhiều năm. Google cho biết đây là một thư viện sách trực tuyến khổng lồ có thể giúp mọi người tìm và đọc sách nhanh chóng và hiệu quả. Ngoài việc cung cấp cho người đọc thông tin cơ bản về sách, giá cả, đánh giá và địa điểm để mua, Google Sách cũng cho phép người dùng xem nhiều trang (xem trước hạn chế) hoặc trích dẫn (xem trích đoạn). ) … Tất nhiên, Google đã không thành lập dự án này cho mục đích từ thiện. Họ có thể hưởng lợi từ việc công khai hoặc hưởng lợi từ phí truy cập của người dùng trong tương lai.

Tuy nhiên, Liên đoàn các tổ chức quản lý quyền tập thể quốc tế tuyên bố rằng điều này đã vi phạm quyền của các tác giả, bởi vì Google tự động quét tác phẩm mà không có sự cho phép của tác giả. Tác giả hoặc nhà xuất bản, điều này ảnh hưởng đến thu nhập của chủ sở hữu. Tổ chức và Hiệp hội các nhà xuất bản của nhiều quốc gia đã đệ đơn kiện Google. Vụ án tiếp tục từ năm 2004 đến hôm nay. Đáp lại, Google đề xuất đàm phán bản quyền với chủ sở hữu bằng cách gửi thông báo pháp lý cho nhà xuất bản, nhà văn và trung tâm bản quyền ở nhiều quốc gia trên thế giới.

Thông báo pháp lý được in hơn 50 trang đã được gửi tới (VLCC) và một số nhà văn Việt Nam và Google đã chỉ ra các quyền và nghĩa vụ của Việt Nam hợp tác với Google. Do đó, nếu bên Việt Nam chấp nhận thỏa thuận và từ bỏ việc sử dụng Google, Google sẽ trả 60 đô la Mỹ (khoảng 1 triệu đồng Việt Nam) cho việc số hóa từng tác phẩm và sẽ nhận được 63% doanh thu từ việc sử dụng mỗi tác phẩm. Đổi lại, Google có quyền số hóa và lưu trữ sách điện tử, bán quyền truy cập và sử dụng một hình thức hoạt động công việc khác. Nếu Việt Nam không đồng ý, sẽ không có ấn phẩm của các nhà văn Việt Nam trên công cụ tìm kiếm Google. Hạn chót để chủ sở hữu bản quyền trả lời tại Việt Nam là ngày 30 tháng 9. Trên thực tế, các bản sửa lỗi Google Google cung cấp cho các nhà văn Việt Nam một cơ hội để quảng bá các tác phẩm và lợi ích vật chất của họ. Một số chất. Đoàn Thị Lâm Luyen, Giám đốc Dự án Sách của Google và Phân tích VLCC # 7907; c nhằm mục đích thu được giá trị thương mại từ công việc. Nhưng quan trọng nhất, đây cũng là cơ hội để văn học Việt Nam được biết đến và tìm kiếm rộng rãi trên toàn thế giới.

Nhà văn Tạ Duy Anh nói: “Tôi đã nhận được một lá thư từ Google, nhưng tôi không hiểu rõ lắm. Nếu đây là một cách để quảng bá các tác phẩm Việt Nam, nó sẽ rất tuyệt. Bây giờ có nhiều tác phẩm văn học được in trên cả nước , Nhưng sẽ không có ai đọc chúng. “

– Bảo Ninh, nhà văn – anh ta chỉ biết rằng tác phẩm của mình bị Google quét một cách đáng buồn khi nó được nhắc đến bởi VnExpress – cũng đã được chia sẻ. “Nếu tôi có thể giới thiệu văn học Việt Nam trên quy mô lớn, tôi phải sử dụng nó. Nếu họ có thiện chí không có tiền, tôi sẽ không đầu tư nhiều tiền. Tuy nhiên, nếu họ làm điều đó vì lợi ích của doanh nhân, họ phải tuân thủ luật pháp.” – – Nhà văn Nguyễn Huy Tiệp là một trong những nhà văn Việt Nam được xuất bản nhiều nhất trên thế giới. Stranger-bình luận nhiều hơn ngầm: Trước đây, tôi đã không từ bỏ nó, nó đã quét mọi lúc. Bây giờ, nhờ dùng thử, nó đã trả tiền cho tôi, có tốt không? Má bị sưng.

Google đã chi khoảng 240.000 đô la Mỹ (hơn 4 tỷ đô la Mỹ) để đổi lấy quyền kháng cáo của Việt Nam để số hóa hơn 4.000 tác phẩm (mỗi tác phẩm được số hóa và trả 60 đô la). Sau đó, 63% thu nhập sẽ được lấy từ thu nhập. Tiền này sẽ được trả qua VLCC, và sau đó VLCC sẽ được phân phối cho các tác giả trên toàn quốc. Tôi có xu hướng chọn đồng ý với thỏa thuận này. Vì tôi không từ bỏ quyền kháng cáo với Google Do đó, Việt Nam không có tiền và không có người, nhưng đang có hành động pháp lý quốc tế. Ngoài ra, giá của mỗi cuốn sách kỹ thuật số là 60 đô la Mỹ, chiếm 63% doanh thu. Không có trang web nào của quốc gia trả giá cao như vậy cho tác giả, “Lam Lì nói.

Tuy nhiên, nếu bạn đồng ý, v & # 259; n Việt Nam không chỉ phải từ bỏ quyền kháng cáo mà còn phải chấp nhận một số điều kiện nhất định của Google. Cụ thể, điều quan trọng nhất là tác giả phải cấp cho Google một số quyền nhất định trong việc tước đi số tiền thu được từ tác phẩm. Họ cũng có thể mất quyền xuất bản tác phẩm của mình trên các trang web quốc gia. Nhà văn Nguyễn Huy Thiếp cho biết: “Nếu bạn phải từ bỏ quyền xuất bản các tác phẩm gia đình thì đây cũng là một vấn đề cần xem xét. Nói chung, cần phải nghiên cứu kỹ các điều khoản này trước khi ký bút.” Nhà văn Bao Ning (Bảo Ninh) nói ngắn gọn: “Trước tiên tôi phải viết một văn bản chỉ có thể đọc được bởi độc giả Việt Nam.”

Đối mặt với những lựa chọn này, các quan chức bản quyền nói: “Đây không phải là vấn đề đơn giản vì nó liên quan đến cộng đồng quốc tế Nếu bạn đang làm việc với Google, ngoài thỏa thuận với Google, Việt Nam cũng phải tuân theo phán quyết của tòa án sau phiên tòa. Đề xuất của Google, xuất phát từ phương pháp xử lý mục tiêu của phiên tòa, nhưng không phải là ngay lập tức. Câu hỏi. Câu hỏi đặt ra là liệu họ có thực hiện được lời hứa trong tương lai không? “.

Nhà văn Tạ Duy Anh cũng lo lắng rằng sau khi phiên tòa kết thúc, nếu Việt Nam “vi phạm thỏa thuận, Việt Nam sẽ khó đấu tranh cho quyền lợi của mình. Một vấn đề khác là làm cho Việt Nam đủ điều kiện ký thỏa thuận với Go ogle, VLCC phải có Công việc của nó được ủy quyền bởi các tác giả được số hóa. Hiện tại, trung tâm mới có hơn 1.000 nhà văn chịu trách nhiệm cho hầu hết các tác phẩm mới lạ. Đồng thời, Google đang quét sách phi hư cấu, sách nghiên cứu, sách khoa học và nhiều lĩnh vực khác. Đó là một hiệp hội bản quyền phi hư cấu và vận động các tác giả đặt hàng nhanh chóng. Lam Luyen nói rằng họ có thể trả lời trong vòng chưa đầy hai tháng. Nếu các nhà văn thiếu tinh thần hợp tác, đây không phải là nhiệm vụ dễ dàng .

Sự ra đời của dự án Google Books Và dùng thử

– 12/2004: Google đã khởi động dự án Google Print (ti & # 7873; n) thông qua Google Books) hợp tác với các thư viện của các trường đại học lớn, như Đại học Michigan, Đại học Harvard, Đại học Stanford và Thư viện Công cộng New York. Google tuyên bố sẽ xây dựng một thư viện trực tuyến với gần 15 triệu đầu sách trong vòng mười năm. Ngay lập tức, dự án đã bị các nhà xuất bản Mỹ và nhiều nhà văn phản đối về các vấn đề bản quyền.

– Tháng 9 năm 2005: Hiệp hội Nhà văn Hoa Kỳ đã kiện Google vì “ủy quyền tác giả” vì vi phạm bản quyền. Vụ kiện đã khiến Google đình chỉ dự án Tìm kiếm Sách của Google.

– Tháng 10 năm 2005: Google tiếp tục bị kiện bởi năm nhà xuất bản ở New York. -Tháng 11 năm 2005: Google đã thay đổi tên dự án. Tìm kiếm Sách của Google đã trở thành Tìm kiếm Sách của Google và theo đuổi mục tiêu ban đầu.

– 2006-2007: Một số trường đại học, như Đại học California, Đại học Madrid, Đại học Wisconsin-Madison, Đại học Virginia … đã công bố một thỏa thuận với thỏa thuận của Google Books để số hóa các đầu sách của họ.

– 2008: Google đã mở rộng số hóa để đưa tổng số sách lên 750.000 cuốn sách và hơn 80 triệu bài viết. Cũng trong năm nay, Google đã trả tiền bồi thường cho nhiều đối tác mà họ đã đạt được thỏa thuận bản quyền.

– 2009: Google tiếp tục được sao chép bởi Liên đoàn các tổ chức quản lý bản quyền quốc tế (IFRRO). Khởi tố

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365