“Bà Như Trần Lê Xuân”: Đứa trẻ bị từ chối

Khi Lê Xuân đủ đi du lịch, gia đình của Chu Zong đã đóng gói quần áo của họ, lần này là cùng nhau. Họ định cư và định cư ở tỉnh Bakleeu xa xôi. Bà Chương thậm chí còn điều hành một ngôi nhà lớn của gia đình với người hầu và đất quá khổ trước khi bà 20 tuổi.

Khi niềm vui của thế giới hiện đại ở Hà Nội giờ đã xa nhà, cặp vợ chồng Chồn trở lại với cuộc sống gia đình Việt Nam truyền thống hơn, với khuynh hướng Nho giáo táo bạo. Chuong trốn thoát khỏi mẹ chồng và bản án khắc nghiệt, và quản lý ngôi nhà vườn như thể cô đang quản lý ngôi nhà của chính mình. Tuy nhiên, sau khi nếm trải cuộc sống thành phố Hà Nội và tận hưởng tất cả các thú vui phương Tây, sự yên tĩnh của ngôi làng và nghĩa vụ truyền thống của nó dường như đã lỗi thời. Bà Chương không từ bỏ cơ hội tham gia vào những cơ hội mới mở ra cho phụ nữ trong cộng đồng quốc tế. Vợ của một người đàn ông thành thị hiện đại, ngoài việc điều hành một ngôi nhà và chăm sóc con cái, còn có thể sát cánh cùng chồng trong các công việc xã hội. Giống như phụ nữ từ nhiều thế kỷ trước, phụ nữ trẻ sống giữa phụ nữ và bà mẹ truyền thống Việt Nam có vẻ kỳ lạ.

Bà Trần Lê Xuân. Ảnh .

Dám cô ấy muốn điều gì khác cho con gái mình? Đánh giá từ các cơ hội giáo dục của cô cho con gái, câu trả lời dường như là có. Tuy nhiên, nhiều thế kỷ truyền thống đã thắng thế trong thời kỳ giáo dục và thứ bậc gia đình của họ mâu thuẫn. Nguyên tắc cơ bản của hành vi tốt, lối sống truyền thống đòi hỏi sự trung thành với gia đình và văn hóa cổ đại. Phụ nữ buộc phải tuân theo ba nguyên tắc, đầu tiên là cha, sau đó là chồng và sau đó là con trai. Người phụ nữ cũng được khuyến khích thể hiện bốn đức tính: quản lý chi tiêu gia đình, lịch sự, lịch sự và tôn trọng. Văn học cổ điển Việt Nam và sách giáo khoa về “giáo dục thơ gia đình” nêu rõ lý tưởng làm bài tập về nhà của các bà nội trợ. Để làm cho họ nhớ, họ bày tỏ kỳ vọng về quản lý gia đình và đạo đức của chính họ.

“Don Tiết nói chuyện với những người mà bạn không biết, để không gây nghi ngờ.

Don Định đi tới đi lui với những người phụ nữ khốn khổ;

Donith vụng về mà không thay quần áo;

Đừng hát hay đọc thơ khi không có ai ở đó;

Đừng nhìn ra ngoài cửa sổ một cách mơ màng

Đừng nhún vai và thở dài;

Khi bạn chưa nói ai Đừng cười to khi bạn đang viết;

Đừng khoe răng khi bạn cười;

Đừng trò chuyện hay nói những lời khó nghe “

Là con gái thứ hai, Lê Xuân rất Nhanh chóng hiểu rằng cô phải chịu thua trật tự đã được thiết lập, và cha mẹ cô và những người lớn khác được tôn trọng và chịu thua chị em mình. Nỗi thất vọng mà En được kể bắt đầu lớn lên trong thời thơ ấu. “Em trai tôi coi tôi như một sở thích khi tôi còn là một đứa trẻ. Tôi ngồi xuống và nó nói,” Ngồi xuống. “Để chứng minh rằng đó không phải là vì tôi ra lệnh cho tôi ngồi, tôi đứng dậy. Nhưng sau đó anh ấy nói,” Dậy đi. “Điều này làm tôi rất tức giận.” Phản ứng của đứa trẻ khác có thể khác, và anh trở nên ngoan ngoãn sau khi thích nghi với hoàn cảnh thực tế của mình. Nhưng cô Nhu nhớ rằng thời thơ ấu của cô là khi cô còn nhỏ, và cô tin rằng mình nên chú ý và chấp nhận nó hơn những người khác.

– Lexuan bắt đầu nhận được sự giáo dục chính thức. Vào thời điểm đó, một giáo viên cũ quấn khăn trùm đầu trong khăn trùm đầu bằng hai ngón tay và dạy cho ba chị em của mình khi anh 5 tuổi. ệStudy tại trường nội trú Sài Gòn. Xuân là một đứa trẻ siêng năng và chăm học. Anh trai anh ghen tị với tài năng và sự khéo léo tuyệt vời của anh. Anh nhớ cô như thể cô nhớ một người bạn chơi, nhưng khi cô quay lại, anh thường cảm thấy sự khác biệt về khả năng giữa hai người. Bực bội. Xuan không giống như bị đối xử như một đứa bé, anh ta xé lông ra khỏi tay và ném nó lên đầu, rồi cây bút đâm vào trán anh. Xuân Nguyên trèo lên cầu thang bằng lông vũ, đầu anh dính đầy mực, mặt anh Mực chảy. Nói với mẹ rằng anh trai cô không hoàn toàn ngoan ngoãn và cô muốn hét lên.Xuan đã tức giận – nhưng không phải với con trai mình. Một cô gái ngang bướng quyết tâm xúc phạm người thừa kế gia đình. Cô gái bị trừng phạt .

Phần 1, Phần 2, Phần 3, tiếp tục …

(Từ Bà Nhu Trần Lê Xuân- “Sức mạnh của Bà Rồng”, Monique Brin Tác giả của Monique Brinson Demery, tác giả dịch thuật Mai Sơn, cuốn sách của Phương Nam-Biên tập viên của Hội Nhà văn)

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365