Y Ban và Thúy Dương phát hành cuốn sách mới cùng nhau

Harin (HàLinh)

– Tour giả tiền giấy là tác phẩm mới nhất của Y Ban, tập hợp 14 truyện ngắn mà cô đã viết trong hai năm qua. Cuốn sách này luôn tận dụng tốt sức mạnh của việc làm chủ tin tức và những câu chuyện nóng hổi trong cuộc sống, và là một mô tả ngắn về cuộc sống xã hội đương đại bận rộn và sống động.

Tên của cuốn sách được lấy từ câu chuyện. Đó là một hành trình của tiền giấy giả. Nó phản ánh tình trạng khó xử trong cuộc sống trong tay của nhiều người trong xã hội, và nhiều phương pháp lừa dối được giấu dưới bề mặt. Sự xuất hiện là hào nhoáng.

Ngoài những trang táo bạo và táo bạo của “Y Ban”: táo bạo, dữ dội và vui vẻ, còn có một câu chuyện ngắn. Trong phần cuối cùng trên hành trình, cô đã viết một chút khác biệt, từ khả năng, chi tiết đến những gì giọng nói nói. Ngắn nhưng không quá xúc động – Y Ban cho biết cô có khoảng 60 truyện ngắn như vậy chưa được xuất bản cho lần lưu tiếp theo.

Bìa cuốn sách nhỏ của Y Ban — Nhận xét về “Câu chuyện tiền giả”, và người dẫn chương trình giới thiệu về cuốn sách Phạm Xuân Nguyên nói: “Đọc Y Ban vẫn còn sống cho đến ngày nay, tác phẩm của anh ấy đầy phụ nữ và phụ nữ Hình ảnh, nhưng cô ấy cũng đồng cảm với phụ nữ rất nhiều. “— nhà văn Lê Minh Khue cũng bình luận về câu chuyện” Chi tiết cuộc gọi “của Y Ban. Minh Khue đặc biệt thích câu chuyện của “The Last Crossing” – một câu chuyện về những người Đức nhớ bạn bè. Anh ấy là một người tài năng và luôn tỏ ra lạc lõng trong cuộc sống. Cuối cùng anh đã chết trong một tai nạn khi băng qua đường. Nhà văn Y Ban chia sẻ rằng truyện ngắn này được viết bởi một câu chuyện có thật được dịch bởi anh dịch bởi Thùy Anh. Tác phẩm liên tục được viết với câu chuyện này.

Nhà văn Y Ban (trái) và Thủy Dương.

Mặc dù cách viết của Y Ban mang tính minh họa hơn so với mô tả, tỷ lệ động từ và tính từ trong tác phẩm của anh ta phải cao hơn nhiều so với bất kỳ tác giả nào khác, Chữ viết của Thúy Dương có xu hướngMặt mềm mại và trữ tình của giọng nói kể từng câu. Lịch sử nhân loại của nó là một lịch sử chiến tranh và hòa bình. Đó là tiếng nói xen kẽ giữa người sống và người chết, cảm giác tức giận, tức giận và thương cảm khi tìm kiếm ngôi mộ của người anh em sinh đôi đã qua đời. Linh hồn của Đạo giáo kể về cuộc đời, những trận chiến, nỗi buồn và niềm vui của những người lính. Với những nghiên cứu được thực hiện bởi cha mẹ trên khắp thế giới, tiếng nói duy nhất đã trải qua những ngày im lặng và phấn khích là luật của người vợ, người chị em tử đạo , Với ngoại hình, nhưng cảm xúc sâu sắc. Giọng nói là một thế hệ những cô gái sống với những giá trị khác nhau, những tiêu chuẩn khác nhau, nỗi buồn, nỗi buồn và nỗi đau.

Chia sẻ cảm hứng viết bài Thúy Dương, tác giả của cuốn tiểu thuyết, nói rằng cô nghiện câu chuyện về những người lính trở thành những ngôi mộ vô danh và nghĩa địa trên đường số 9. , Nhà văn nói: “Tôi có một chút ảnh hưởng trong hai câu chuyện bằng giọng nói trong vở kịch của Gosson Tua. Nhưng trong cuốn tiểu thuyết này, tôi phải hóa thân thành 3 nhân vật để thể hiện mọi điều tôi muốn nói.

Trong Trong buổi giới thiệu cuốn sách, ngoài việc xuất bản hai tác phẩm mới “Y Ban”, “Thúy Dương” và “Võ Thị”, đại diện của Xuan Ha-Ha, Công ty và những người bạn văn chương của họ vẫn nói về văn học, đọc văn hóa và xuất bản ngày nay. Với những khó khăn của sách văn học, Ban đề xuất giai điệu thú vị khiến mọi người ngạc nhiên.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365