Sách du lịch Việt Nam bán rất chạy ở Nga

Daria Mishukova (Daria Mishukova) là một học giả người Việt và nhà Đông phương học Nga. Cô tốt nghiệp Khoa nghiên cứu phương Đông, Đại học bang Viễn Đông (Liên bang Nga) năm 2001, sau đó tiếp tục nghiên cứu và trở thành giảng viên và phó giám đốc Trung tâm văn hóa liên bang Vladivostok Việt Nam. Nga. Năm 2000, Daria là thực tập sinh tại Học viện Đại học Việt Nam. Daria rất quan tâm và rất quan tâm đến văn học và văn hóa Việt Nam. Daria đã đi hàng ngàn dặm từ Bắc vào Nam, từ núi đến biển, để khám phá, nghiên cứu, khám phá và ghi lại kinh nghiệm của mình. Năm 2007, cuốn sách “Đất nước rồng và tiên nữ Việt Nam” đã được xuất bản bằng tiếng Nga và được coi là cuốn sách hay nhất về văn hóa du lịch Nga-Việt.

Giới thiệu Trong sách tiếng Việt, tác giả Daria là một cô gái nói tiếng Việt như người Việt. Cô ấy không chỉ có thể nói đúng, đúng ngữ pháp và ngôn ngữ nhanh mà còn thể hiện sự hiểu biết toàn diện về văn hóa Việt Nam. Đáng ngạc nhiên, độc giả chuyển sang từng trang và khám phá đất nước của họ thông qua con mắt sắc sảo của người lạ. Trong cuốn sách này, người nước ngoài có thể tìm thấy hầu hết mọi thứ họ cần để đi du lịch và khám phá văn hóa Việt Nam. Daria giống như một người đam mê, quan sát, khám phá, khám phá và ghi chép tỉ mỉ những kiến ​​thức cơ bản của Việt Nam. Ngoài ra, nó cũng nghiên cứu và mô tả tín ngưỡng truyền thống, thần thoại hoặc vẻ đẹp văn hóa. Tác giả cũng bao gồm một cuốn sách gồm ba phần về các điểm đến thú vị của Việt Nam, được chia thành ba khu vực: Bắc, Trung và Nam.

Đây không chỉ là một hướng dẫn để cung cấp thông tin cho khách du lịch. “Vùng đất phương Nam của rồng và cổ tích” cũng cho thấy ánh mắt và sự quan sát của nhà văn. Ngay cả trong phần “tiền”, tác giả đã nói: “Nhìn vào từng ghi chú, chúng ta có thể hiểu rõ hơn về lịch sử và các di tích văn hóa của Việt Nam”. Đầu tiên là hình ảnh của Chủ tịch Hồ Chí Minh … “. Tác giả cũng ca ngợi tự phê bình và tôn trọng văn hóa gia đình Việt Nam … Nhận xét hình ảnh văn hóa Việt Nam thông qua những thói quen đẹp, cách cư xử hay những hình ảnh chưa đẹp … hoặc cô ấy cũng rất thẳng thắn. Thói quen dân tộc “cao su”, suy nghĩ của người Việt Nam Lôi “để vua mất quyền cai trị làng”.

Đây là một cuốn sách có thông tin phong phú, nghiêng về “Việt Nam – vùng đất của những đứa trẻ rồng” “Tiên” là của Hamin ( Giáo sư Haà Minh được đánh giá là có chữ viết tay và ngôn ngữ xuất sắc như một tác phẩm văn học. Cuốn sách này được viết và xuất bản bằng tiếng Nga bởi Daria vào năm 2007 và được tái bản vào năm 2010. Nó hiện được coi là tiếng Nga tốt nhất ở Việt Nam Tài liệu du lịch. Nguyễn Ngọc Bình cho biết, ông đã từng làm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Vladivostok, nhưng ông đã đặt hàng trăm cuốn sách để được tặng, nhưng rất khó để mua đủ sách vì sách đã được bán hết. Ông Bình cho biết, cuốn sách do Daria viết cho thấy tác giả hiểu được sự tinh tế của ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam – “Đất nước của rồng và Phượng hoàng Việt Nam” đã được dịch sang Daria. Việt Nam, Daria đang nói về Khi Việt Nam giới thiệu cuốn sách này, cô nói rằng cô yêu văn hóa Việt Nam. Và không dây sẽ tiếp tục tìm hiểu, khám phá và xuất bản các bài báo về Việt Nam được xuất bản trên các tạp chí du lịch. Hợp tác. Một câu tục ngữ của Daria nói: “Tôi đã dành tuổi trẻ Đã đến lúc đến với văn hóa Việt Nam. Câu này đã lay động nỗi nhớ của cô gái Nga về đất nước và văn hóa Việt Nam.

nhà cái bet365 có uy tín không?_ đăng ký bet365_tỷ lệ cược bet365